四書讀透透,不懂黿鼇龜鼈竈◆董峰政(作者任教國立台南美學館母語文化講座)
目前分類:未分類文章 (633)
- Jun 22 Wed 2011 19:56
近年來,教育部好像吃錯藥,從陸生獎學金發放、母語教材禁止使用「台語」一詞,到近日公佈高中生必修「四書」學分。盡做一些違背時代潮流,令國人傻眼的事。
- Jun 21 Tue 2011 17:27
台灣語文要如何才能活存下去?以下建議供大家參考:第一,制訂語言平等法。第二,國小台灣母語節數至少須3節。第三,比照英文與華文,國中、高中及大學必修台灣語文。第四,設立台語電視台。第五,設立台語委員會。
【台文的先聲--台語文的標準化】3之3-談台灣語文標準化與教育困境◎蔣為文
- Jun 20 Mon 2011 21:58
家庭與社會學習母語的場域失守之後,我們能靠學校區區一、兩個小時說母語奏效嗎?於是有文化傳承意義的母語推行,演變成父母推給學校,孩子在學校學學即可;學校怪家庭父母親沒有善盡輔導的功能,在責任誰屬尚未釐清之際,母語學習已經變成社會的沉重負擔。
[台文的先聲--台語文的標準化] 3之2 台語文可能標準化嗎?◎林慶勳
- Jun 20 Mon 2011 00:06
台灣本土文化的敍述。
時光膠囊-頭城 大身尪的故鄉
- Jun 19 Sun 2011 14:21
最近台語文書寫的問題演變成激情的衝突事件,顯然咱的社會對進行中的母語教育以及台語文學的標準化真無了解。批評者恐驚是猶一直停留佇一、二十冬前的時空背景,用彼的背景來批評現況,確實有影是時空錯亂。這嘛證明真濟人干焦有法度活佇伊的舊時代,無願意面對新時代。
【台文的先聲--台語文的標準化】3之1(台語文學標準化的進行式) ◎李勤岸
- Jun 19 Sun 2011 14:18
土地公廟口,趙子龍救阿斗……
〈台語詩〉 和美之秋 - 天欲落雨,人欲收傘。◎林沈默
- Jun 18 Sat 2011 09:31
上個世紀中國國民黨來到台灣後,以政治的鐵腕實施國語政策,逼迫台灣人學中國話。我們台灣人要求恢復使用台灣語文有錯嗎?世界上的語言約有六千餘種,台語人口約占全球第二十三名。
回應余光中對台灣母語文學的抹黑 ◆蔣為文(作者為成功大學台灣文學系副教授)
- Jun 15 Wed 2011 23:58
八田 與一 (はった よいち / Hatta Yoichi) ,(1886年2月21日-1942年5月8日),日本石川縣人,台灣嘉南大圳的設計者,烏山頭水庫的建造者,有「嘉南大圳之父」、「烏山頭水庫之父」之稱,規劃台灣及東亞各地水力發展計劃。
台灣水利先驅者 八田與一回顧
- Jun 14 Tue 2011 20:58
本土語言已經無退路矣,趁這个關鍵的選舉年請逐家集思廣益,好好仔規劃一下,揣出一條活路。起碼愛利用歇爇招相關社團辦一場到立法院去陳情的活動,予「台語委員會」速速三讀通過!並請朝野立委連署支持。台語族愛替家己揹的黄金甕仔揣風水,毋通悾悾抑 koh替人顧風水!
教育部就「還我臺灣語文教育權聯盟」陳情所提五項主張,回應如下:
- Jun 13 Mon 2011 18:56
作家黃春明日前到台灣文學館演講,遭成大副教授蔣為文舉牌嗆聲,寫文章聲援黃春明的政大教授陳芳明,昨天又在相同場地,被蔣為文等公開指責「青瞑牛」、「見人說人話,見鬼說鬼話」,連在場的台南市教育局長鄭邦鎮,也發聲支持蔣為文。
蔣為文又嗆「青瞑牛」 陳芳明:台灣文學 無關台灣人、中國人
- Jun 13 Mon 2011 18:54
對於自己的嗆聲舉動,蔣為文強調自己「也不願意這麼做」,但是實在是台語文界累積了太多的怨氣,才會選擇這樣的方式衝撞體制。
蔣為文又嗆前輩 黃春明:真害 成大:真困擾
- Jun 13 Mon 2011 18:28
成大台文系副教授蔣為文今天上午帶著三十多個台語文社團,近五十人到教育部前抗議,希望教育部能加重本土語言課程的比例,要求國小本土語言課程從一小時增加到三小時,國高中大學,也能將本土語言列為必修。
爭台語文教權 政大(陳芳明)成大(蔣為文)教授互槓
- Jun 13 Mon 2011 17:48
成大台文系副教授蔣為文,今天他又率領本土社團到教育部前抗議,因為根據他的統計,各級學校,每週華語和母語教學時數,兩者相差將近20倍,蔣為文呼籲教育部,要增加台灣母語的教學時數。
母語教學時數低 蔣為文抗議
- Jun 13 Mon 2011 17:46
蔣為文則在台下抗議「抹黑」,並質疑陳在政大主持的台文所全是華語師資,本土語言遭漠視,說一套做一套,「可恥」!
台語文學爭議延燒 /蔣為文質疑陳芳明 研討會險失控
- Jun 11 Sat 2011 01:08
莊淇銘講:「鄉土語言流失,很多朋友問:這相當嚴重,怎麼辦?回朋友:當然有辦法,下次專欄將有清楚的解答。」《咱期待下次專欄看伊有什麼清楚的解答!是毋是外行假內行?》
- Jun 10 Fri 2011 21:42
成大台文系副教授蔣為文指出,勞力LO LAT或LOO LAT來源不可考,文獻上亦無相關資料LO LAT有著「非常感謝、不好意思、勞煩了」等意義,研判應是出自於閩南語,可能是農業社會很多事都要靠勞力,苦力也多,逐漸的將表達「勞煩他人出力」簡化為勞力LO LAT。
成大師:LO LAT起源不可考
- Jun 08 Wed 2011 18:29
即使在漢語系統中,有一種語言學理論也認為北京話應該是最晚出現且是變化最多的一支,更早離開中原的閩南話以及客家話其實保留了較多的漢語古音,因此才會有一種現象,就是使用傳承自閩南話的台語念古唐詩,有些地方要比北京話來得準確。可是這樣的文語卻因為現代民族國家的政治扭曲而被貶為市井小民販夫走卒的「生活語言」,連以此作為母語和知識資源的文化人也內化了這種差別意識,拳拳服膺主流。
語言是台灣獻給世界的禮物 ◎ 陳其南(作者為文化人類學家,前文建會主委,現任北藝大教授)
- Jun 08 Wed 2011 18:23
要求教育部還我台灣語文教育權!進行方式:記者會及向教育部吳清基部長遞交抗議書:時間:2011年6月13日(一) 早上10:00AM-11:00;地點:教育部本部門口(台北市中山南路5號)。
還我台灣語文教育權!
- Jun 06 Mon 2011 18:29
AIT秀證明「公佈孫中山是美國人」。客人族毋是講孫的是客人?
「國父孫中山是美國人」AIT首次公布官方文件 民眾訝異:真的嗎?
- Jun 06 Mon 2011 18:04
各台文所高材生對台語文的論述。
還台語文一個公道 ◎ 鄭清鴻(作者為台師大台文所碩士生)